Piratöversättningar hos finska Netflix

okt
21

Netflix har äntrat norden de senaste dagarna och givit oss streamingssugna ännu en tjänst att testa. Men i Finland har allt inte varit frid och fröjd när det kommer till Netflix lansering. Nu har det nämligen visat sig att en del av de finska undertexterna till filmer är så kallade pirat-texter, undertexter från communityn DivX Finland. Dessa ska ha använts utan tillstånd och Netflix har nu tvingats be om ursäkt.

”Det är trevligt att texterna duger, men de hade åtminstone kunnat be om lov.”

Exakt hur det kommer sig att Netflix använde piratundertexter finns det ingen information om, Netflix har lovat att undersöka detta. De har nu tagit bort filmerna med de berörda undertexterna och lovar att detta inte ska hända igen.


Källa: DN.

Skribent: Daniel Claesson

Teknikintresserad Södertäljebo. Hypelines grundare och meste skribent som gärna recenserar all sorts elektronik. Har många fler hörlurar och högtalare hemma än vad han någonsin kan tänkas behöva.
Kontakt: daniel.claesson@hypeline.se

Annons ▼

Rekommenderad läsning

Relaterade artiklar